有关感谢的日语句子及会话

博学站 人气:2.5W

导语:日本是一个很注重礼貌礼节的国家,恐怕感谢是他们一天当中说的最多的句子了,下面YJBYS小编向大家介绍,欢迎参考!

有关感谢的日语句子及会话

  感謝する

1.本当にどうもありがとうございました。  真的谢谢您了。

2.ご親切にありがとうございました。  谢谢您的好意。

3.おかげさまで、助かりました。  托您的福,真是帮了我大忙。

4.どうもすみません。  非常感谢。

※日语中的「すみません」有很多种意思。比如在道歉的时候,感谢的.时候,招呼人的时候,拜托别人时,给别人添麻烦以及好像要给人添麻烦时都可以使用「すみません」。

5.申し訳ありません。  非常抱歉。

  恐れ入ります。

6.お手数をおかけしました。  给您添麻烦了。

7.今後ともよろしくお願いいたします。  今后也请多多关照。

8.お世話になりました。  谢谢你的照顾。

9.いつもお世話になっております。  总是得到您的关照。

10.いいえ、こちらこそ。  没有,哪里哪里。

11.ごちそうさまでした。  多谢您的款待。

12.先日はごちそうになりました。  上次多谢您的款待。

13.どういたしまして。  不用谢。

14.遠慮なくいただきます。  那我就不客气了。

  大したことではありませんよ。

15.お出迎えいただき、ありがとうございます。  谢谢您前来迎接。

※用「~いただき」或「~いただきまして」,会给人留下更礼貌的印象。

16.ご招待いただきまして、ありがとうございました。  谢谢您的招待。

17.遠いところをわざわざお越しくださいまして...  谢谢您从大老远特意赶来。

※「~まして」后面「ありがとうございました」(谢谢)被省略了。这种没有说到最后的方式反而更能礼貌地表达感谢的心情。

18.まことに結構なものをいただきまして...  收到这么好的东西,真是...

  会話1

王:田中さん、この間はすっかりごちそうになりまして...

田中:いいえ、どういたしまして。日本料理はどうでしたか。

王:とてもよかったです。特にすき焼きと天ぷらがおいしかったです。でも、刺身は少ししか食べられませんでした。

田中:刺身は苦手ですか。

王:ええ、でも、他の料理はみんなおいしかったです。

田中:あの店は人気があるんですよ。また、いっしょに行きましょう。

王:ありがとうございます。お願いします。

  译文:

王:田中先生,上次真是谢谢您的款待...。

田中:哪里,不用谢。日本料理怎么样?

王:很好啊。尤其是日本火锅和天妇罗特别好吃。不过,生鱼片只能吃一点点。

田中:不喜欢生鱼片吗?

王:是啊,因为还不习惯吃生鱼。不过,其他的菜都很好吃。

田中:那家店很受欢迎哦。什么时候再一起去吧?

王:谢谢。那就拜托了。

  会話2

(小王对帮助自己翻译资料的同事佐藤小姐表示感谢.)

王:佐藤さん、先日は翻訳を手伝っていただいて、どうもありがとうございました。お手数をおかけしました。

佐藤:いいえ、大したことではありませんよ。

王:おかげさまで、助かりました。わからないときは、また教えてくださいね。

佐藤:いいわよ。 ご遠慮なく、いつでもどうぞそのかわり、今度、フランス料理をごちそうしてくださいね。

王:えっ?フランス料理ですか。

佐藤:冗談です。冗談。

  译文:

王:上次请你帮忙翻译,多谢了。给你添麻烦了。

佐藤:不用谢,没什么。

王:真是帮了我大忙了。我有不懂的时候,还请多教教我啊。

佐藤:好啊。别客气,随时都可以。作为补偿,下次你请我吃法国料理吧。

王:什么?法国料理?

佐藤:开玩笑,开玩笑啦。