-
初级翻译资格考试练习及答案
12-20考试是一种严格的知识水平鉴定方法。通过考试可以检查学生的学习能力和其知识储备。为了保证结果的公正、公平,考场必须要求有很强的纪律约束,以下是小编为大家整理的初级翻译资格考试练习及答案,仅供参考,希望能够帮助大...
-
2017高级翻译资格考试考前训练
02-03英译汉当中,在理解上和完成上难度较大的就是长句。写了几行,还是一句话,紧扣一个要点:断句。断句的基础是什么?是对每一层意思的把握与划分。不要一口吃个胖子,一句话想把一个长句说清,这样做的后果很严重,第一上不来气,第二别...
-
翻译资格考试中级口译模拟题
12-30英语是按照分布面积而言最流行的语言,但母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。下面是小编为大家收集的翻译资格考试中级口译模拟题,欢迎阅读...
-
2017中级英语翻译资格考试阅读理解练习题及答案
02-03试题一Britainalmostmorethananyothercountryintheworldmustseriouslyfacetheproblemofbuildingupwards,thatistosay,ofaccommodatingaconsiderableproportionofitspopulationinhighblocksofflats.ItissaidthattheEng...
-
翻译资格考试《高级口译》参考译文
02-022016年的翻译资格考试即将举行,以下是小编yjbys为您推荐的一些关于翻译资格考试《高级口译》参考译文,欢迎学习参考,同时祝所有考生获得理想的好成绩!在联合国教科文组织总部的演讲SpeechatUNESCOHeadquarters中华人民共...
-
翻译资格考试口译模拟试题
08-21口译是翻译资格考试的题型之一,下面是YJBYS小编为大家搜索整理的关于翻译资格考试口译模拟试题,欢迎参考学习,希望对大家有所帮助!1.SentenceTranslationDirections:Inthispartofthetest,youwillhear5sentencesinEnglish...
-
2017年中级翻译资格考试练习(含答案)
01-24spokewithunderstandableprideofthenewpolicy.aretalkingdelightfulnonsense.3.Heshookhisheadandhiseyeswerewide,thennarrowedinindignation.4.TheprisonerswerepermittedtoreceiveRedCrossfoodparcelsandwritecens...
-
食物英文翻译大全
02-03俗话说民以食为天,下面小编为大家整理了几乎所有食物的.英文翻译!绝对的干货收藏帖!一起来看看!肉、蔬菜类南瓜(倭瓜)pumpkincushaw;甜玉米Sweetcorn;牛肉beef;猪肉pork;羊肉mutton;羔羊肉lamb;鸡肉chicken;生菜、莴苣...
-
2017翻译资格考试中级口译模拟真题答案
01-24>>>点击查看原试题SECTION1:LISTENINGTESTPartA:SpotDictation1.theonlyway2.signal3.meanthesame4.thewholetruth5.headmovements6.upanddown7.almosteverywhere8.ayessign9.blindpeople10.meaningno11.fromsidetosi...
-
高级口译翻译资格考试全真预测
08-21对于高级口译的考试马上就要举行了,那么下面是小编yjbys为您推荐的关于高级口译翻译资格考试全真预测,欢迎阅读!高口翻译的保留曲目——四字格四字格是高口翻译题的保留曲目,每次必考,今年也是。下面介绍一种比...
-
翻译资格考试三级口译冲刺题
02-03为了帮助考生们更了解翻译资格考试,下面是YJBYS小编为大家搜索整理的关于翻译资格考试三级口译冲刺题,欢迎参考学习,希望对大家有所帮助!Questions16--20Doesusingawordprocessoraffectawritersstyle?Themediumusuallydo...
-
2017法语翻译资格考试复习题(含答案)
04-12LesradarsLesFranaisroulentbeaucouptropvite.L'année1972avaitététellementmeurtrière(12000mortssurlesroutes)quelegouvernementavaitinstaurél'obligationduportdelaceinturedesécuritéetleslimit...
-
翻译资格考试三级口译模拟试题
01-242016年的翻译资格考试即将举行,以下是小编yjbys为您推荐的`一些关于-翻译资格考试三级口译模拟试题,欢迎学习参考,同时祝所有考生获得理想的好成绩!Questions6-10"IdelightinBuckinghamPalace",saidQueenVictoria,whensh...
-
2017翻译资格考试高级笔译模拟题及答案
02-02【试题1】雨后,院里来了个麻雀,刚长全了羽毛。它在院里跳,有时飞一下,不过是由地上飞到花盆沿上,或由花盆上飞下来。看它这么飞了两三次,我看出来:它并不会飞得再高一些。,它的左翅的几根长翎拧在一处,有一根特别的长,似乎要脱...
-
2017年初级翻译考试笔译训练题及答案
02-05试题一:祖国和平统一,乃千秋功业。台湾终必回归祖国,早日解决对各方有利。台湾同胞可安居乐业,两岸各族人民可解骨肉分离之痛,在台诸前辈及大陆去台人员亦可各得其所,且有利于亚太地区局势稳定和世界和平。当今国际风云变幻...
-
商务英语否定表示法及翻译技巧
02-02商务英语里的否定句式尽管在使用上没有肯定句频繁,但是在理解上却更加困难。因此,对于商务英语学习者来说,必须熟练掌握否定的多种表达方式和语用特点,以便在翻译商务英语中具有否定意义的句子时,能够准确无误地用地道的...
-
2017下半年高级翻译资格巩固试题及答案
02-021.今年是中国加入世贸组织10周年。ThisyearmarksthetenthanniversaryofChina’saccessiontotheWTO点评:我们重点强调过这个句式:把汉语中的时间状语译成英语中的名词主语,用see/find/witness/mark来连接后面的句子,这是英...
-
汉译英分句的翻译技巧
08-21汉语通常强调意合,其分句之间往往只有意思的关联,而没有显见的连接词语。英语则强调形合,其句中的诸多信息需要由各种连接词连接在一起。因此,汉译英的一个重要技巧就是要把汉语分句译为逻辑严谨、连接紧密的英语长句,即做...
-
2017上半年河南省翻译资格考试报名公告
02-03根据《人力资源社会保障部办公厅关于2017年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅发〔2016〕174号)和人力资源社会保障部人事考试中心《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通...
-
2017翻译考试口译初级速译训练题(附答案)
02-021.We,theleadersoftheFederativeRepublicofBrazil,theRussianFederation,theRepublicofIndia,thePeople'sRepublicofChinaandtheRepublicofSouthAfrica,metinDurban,SouthAfrica,on27March2013attheFifthBRICSSummit.Our...
-
2017英语翻译考试词汇精选
02-032017年5月全国各地区翻译资格考试已经开始打印准考证了,大家复习得怎么样了?yjbys小编下面为你整理了一些词汇,希望对你有所帮助。2017英语翻译考试词汇1成立,建立:building,establishment,founding,foundation(非常)重视:att...
-
2017年初级翻译资格考试口译复习题及答案
01-24第一题:泰山的每个季节都有独特的魅力。春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗妍的花朵到处可见。夏天泰山的雷暴雨堪称奇观。秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水川流不息。冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣。喜逢艳阳日,极...
-
2017初级翻译考试口译模拟题(附答案)
02-02第一题:TheWorldExpositionisnotthesameasatradefair,inwhichmainlygovernmentsandinternationalorganizationsparticipate.TheWorldExposition,ontheotherhand,displaystheachievementsandprospectsintheeconomic,cultura...
-
河北省2017上半年CATTI考试报名通知
12-15根据人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国专家局培训中心《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函[2017]8号)要求,为做好我省2017年上半年翻译专业资格(水平)考试笔译考...
-
2017上半年CATTI考试高级笔译仿真试题及答案
03-26【试题】Theeffectofgovernmentalexpendituresonthetotaleconomyvarieswithboththelevelofutilizationoflaborandcapitalintheeconomyatthetimeoftheexpenditure,andthesegmentoftheeconomywhichreceivestheexpenditu...