诗经两首氓教案

博学站 人气:2.38W

  第一课时

诗经两首氓教案

  教学要点

1介绍《诗经》相关文学知识

2整体感知文意,了解故事脉络。

3赏析前三章

  一导入语:

爱情历来是文学作品中永恒的主题,我们今天将跨越千年的长河来到中国文学的源头-《诗经》,看看《诗经·氓》向我们描述了怎样一个爱情故事?了解故事之前,咱们先整体了解一下《诗经》是怎样一部作品。

  二介绍《诗经》相关知识

(1)《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。收集了西周初年(公元前11世纪)至春秋中叶(公元前6世纪)500年间的诗歌,共305篇。先秦时代通称为《诗》或举其整数称《诗三百》。汉代尊崇儒家被奉为经典,才称为《诗经》,并沿用至今。

(2)《诗经》按乐曲分为“风”、“雅”、“颂”三部分。 “风”指“十五国风”,属于各地方的乐歌,即指当时15国的诗歌作品,绝大部分是民间歌谣;“雅”是周王朝直接统治地区(即王畿地区)的乐歌,有“大雅”和“小雅”;“颂”是宗庙祭祀的舞曲歌辞,有“周颂”、“鲁颂”、“商颂”,基本上是贵族们的歌颂祝祷之辞。

(3)《诗经》以四言为主,兼有杂言。在结构上多采用重章叠句的形式加强抒情效果。每一章只变换几个字,却能收到回旋跌宕的艺术效果。

(4)《诗经》的表现手法有“赋”、“比”、“兴”三种。“赋”者,“铺陈其事而直言之”,即直接铺叙陈述;“比”者,“以彼物喻此物”,即比喻;“兴”者,“先言他物,以引起所咏之辞”。

(5)《诗经》是中国现实主义文学的光辉起点。在中国古代文学的长河中,现实主义的《诗经》和屈原浪漫主义的骚体作品交相辉映,并称“风骚”。《诗经》开创了中国诗歌的优秀传统,对后世文学产生了不可磨灭的影响。

  三老师范读,请学生结合课文注释注意某些字词的读音和意思。

匪:fēi 愆:qiān 将:qiāng 载:zài 于:xū 说:tuō

徂:cú 汤:shāng 裳:cháng 靡:mǐ 隰:xí 角:jiǎo

  四整体感知,结合课文注释疏通大意。(小组讨论)

提问:这首诗讲述了怎样一个爱情故事?

明确:这首诗是一个被弃女子的自述,她叙述了自己从恋爱、结婚到被遗弃的过程,对负心的丈夫充满着怨恨,最后她从痛苦中醒悟过来,表示要坚决同他一刀两断!

(板书)

恋爱 婚变 决绝

( 1、2) ( 3、4、5) (6)

  五研习一、二章。

(一)朗读第一、二章(学生翻译教师在旁指导)

提问:

① 第一章讲述什么内容?(明确:男子求婚,女子许婚。)

② 推测两人的性格?(明确:男子脾气有些暴躁,“将子无怒”;女子率直、善良、温柔。)

③ 从“子无良媒”到“秋以为期”,女子的思想发生了怎样的变化?(讨论)

明确:女子先言“子无良媒”,是出于对“礼”的一种遵从,古礼认为女子嫁人,须有父母之命,媒妁之言,如不然则父母国人皆“贱”之,后又言“秋以为期”,说明女子冲破了“礼”的束缚,勇敢地与“氓”私订终身。

(二)朗读第二章(学生翻译教师在旁指导)

联想:请学生展开想象,女子思念男子的具体表现是什么?让同学用自己的语言表述出当

时女子的心理细微变化。(“乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。”)

提问:从这两章中我们能不能对当时的社会风俗习惯有所了解?

明确:

1. 当时的商业活动是物物交换-“抱布贸丝”

2. 占卜文化-“尔卜尔筮,体无咎言”

3. 婚姻需要父母之命、媒妁之言-“匪我愆期,子无良媒”

(三)朗读第三章(学生翻译教师在旁指导)

提问:

① 本章讲述了什么内容?(明确:劝诫女子不要痴情。)

② 既然是劝诫女子不要痴情,为何又要说“桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚”

是否多余?以及第四章中“桑之落矣,其黄而陨”也同样提到了桑叶,有何特殊含义?

明确:

不多余。使用的是比兴手法。以桑叶新鲜润泽的自然情状喻女子年轻貌美之情状,也指两人恋爱时情意浓密;以桑叶枯黄掉落的自然情状比喻女子年老珠黄之情状,也指氓变心感情枯竭。同时由桑树引发对自己年长色衰,惨遭遗弃的叙述,这是“兴”。整体看有以桑叶由鲜嫩而枯黄来比喻爱情生活由幸福而至痛苦。比兴手法可以激发联想,增强意蕴,产生形象鲜明,诗意盎然的艺术效果。

  六 课堂总结: 咱们从前两章可以看出来,女子对男子一片痴情,但为何到婚后却劝诫其他女子不要痴情?她的婚后生活到底如何,使她有如此重大的改变?大家回去思考这样一个问题。

  七 板书设计

恋爱 婚变 决绝

( 1、2) ( 3、4、5) (6)

  第二课时

  教学要点

1学习全诗最后三章。

2本文的写作特色。

  一 导入语

咱们上节课学习了《诗经》相关知识并大致了解了大致的故事情节,这节课将接着学习剩下三章,看看我们的女主人公的命运到底如何?

  二 赏析最后三章

(一)朗读4、5两章(学生翻译教师在旁指导)