-
翻译资格考试中英译汉须重视的问题
01-292016年翻译资格考试将于5月份进行,为了帮助考生们全面备战,下面YJBYS小编为大家搜索整理了翻译资格考试中英译汉须重视的问题,供大家参考学习,预祝考生备考成功!想了解更多相关信息请持续关注我们应届毕业生培训网!一、数...
-
英语翻译资格考试
08-21【网络综合-英语翻译资格考试】35汉译英伟大的抗战精神,蕴含着中华儿女和衷共济的团结精神。面对亡国灭种的民族危机,中华儿女,地无分南北,人无分老幼,有钱出钱,有力出力,举国上下,万众一心,用血肉筑成了一座侵略者不可逾越的...
-
翻译技巧:关于英语谚语
05-15引导语:下面是小编整理的一些英语谚语的翻译技巧。这些方法对于要考翻译资格的人来说十分珍贵,希望大家认真看看,提高自己的翻译能力。1.直译法直译法不仅能够传达英语谚语中所承载的文化信息,而且能产生较高的文化信息传...
-
翻译资格考试英文广告句型翻译技巧
02-03英语广告的句型多种多样,但最常用的.句型有这么几类。下面是应届毕业生网小编分享的翻译资格考试英文广告句型翻译技巧。1)祈使句这是出现最多的句型。例1:Askanyonewhoownsone.(汽车广告语)询问一下有这种车的人吧。例...
-
CATTI考试英译汉注意事项
06-28以下是一位阅卷老师针对CATTI考试对考生提出的一些建议,希望对大家的翻译资格考试有所帮助。有幸多次参与国家人事部组织、外文局实施并管理的全国翻译资格(水平)考试的阅卷、质检工作,我发现,一些考生翻译水平还是不错...
-
翻译资格考试:如何提高汉英翻译能力
06-28要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地对学生进行训练,以提高他们的汉英翻译能力和水平呢...
-
2017下半年年翻译资格考试复习攻略
06-28仅仅热爱翻译是不够的。翻译是一种综合能力。作为年轻初学者,这直接反映在你的理解力上。你现在才二十多岁,即使是读汉语或汉译的理论著作或论述,以至诗歌或散文,可能也还有理解障碍,这是因为你还没有较高深的概括能力和抽...
-
人事部翻译资格证考试阅卷评分解读
02-03全国翻译专业资格(水平)考试是一项国家级职业资格考试,是在全国统一实行的、面向全社会的对翻译专业人员口笔译水平的认证。翻译硕士考试与人事部的考试有密切联系,一般高校要求翻硕毕业的学生需要至少考过二级笔译考试...
-
专有名词和事物名词的常用翻译方法
04-10引导语:专有名词和事物名词的常用翻译方法,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、谐音加表意法谐音加表意法就是先将原词音译过来,然后再在音译词的后边加上一个原词中没有的、表示此物所属类别的名...
-
2017英译汉翻译技巧
03-26翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。下面是小编整理的一点翻译技巧,希望能帮到大家!翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部...
-
翻译资格考试特点及备考建议
06-24走近翻译资格考试在翻译界中流传着这样一句话:高价高质量,低价低质量,无价无质量。据统计,目前在政府部门、国企的专业机构担任全职翻译的各类人才大概有6万人左右,随着对外开放的深入,国家对翻译人才需求会越来越大,尤其是...
-
翻译资格考试如何提高汉英翻译能力
06-28要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地对学生进行训练,以提高他们的汉英翻译能力和水平呢...
-
翻译意识和技巧培养方法
02-03引导语:对于翻译考试来说,意识和技巧都是非常重要的,那么,下面小编为大家带来翻译意识和技巧培养方法,希望能够帮助到您,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、要对翻译的重要性有深刻的、充分的认识翻译的对与错、好与坏有时会产...
-
翻译初学者需警惕的陷阱
01-29很多初学翻译的人,可能对翻译很漫不经心,觉得翻译其实很简单,觉得翻译就是两种语言之间的转化,对那些漫不经心的初学者来说,在翻译时经常容易落入一些陷阱而不能自拔,而其实这些陷阱都是可以避免的,下面小编就来为大家简要的...
-
初级口译考试精华句子精选
02-21在口译考试中,是有着一些精华句子的,如果考生们能够学会好好的运用这些精华句子,对于成绩的提高是有很大帮助的,下面小编就把这些精华句子分享给大家吧!1Itwouldhelpifyoucouldtrytospeakalittleslower.请你尽量放慢说话...
-
翻译专业资格考试网上报名须知
06-28引导语:今天小编整理了关于翻译资格考试需要知道的内容,希望可以帮助大家了解翻译资格考试。报名流程:第一步:网上提交报名信息表请登录填写并提交报名资料。表中所填个人资料,需保证真实准确;凡中华人民共和国公民,请使...
-
口译中需要强记的词组
08-21在口语考试,有一些词组是必须记住的,下面小编就整理出了,大家赶紧背诵起来吧!词组一Givethefloorto请…发言Itisagreatpleasureformeto我很荣幸…Relevantissues相关问题Updatedresearchresult最新的调查结...
-
30个快速提高英语翻译水平的要诀
05-10引导语:30个快速提高英语翻译水平的要诀,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。第一要诀:善用录音带锻炼听说能力有些学习者总是习惯于一边看书一边听磁带,把磁带当成阅读的辅助工具,这样达不到锻炼听力的目的。录音带...
-
全国翻译资格考试费用与时间调整通知
06-28近日,中国外文局翻译专业资格考评中心发布了《关于调整全国翻译专业资格(水平)考试考务费收费标准的通知》。根据通知,调整后的考试收费标准如下:【2016下半年翻译资格考试时间】❖口译三级口译每人每科90元二级口...
-
2018年考博英语翻译技巧之倒译
12-24英汉词句组成和排列的顺序千差万别,因此考博英语翻译英译汉时作些调整,颠倒一下顺序,则是一种极为常见的翻译技巧,这种翻译技巧共分五种类型。下面是yjbys小编为大家带来的考博英语翻译技巧,欢迎阅读。1、复合句倒译技巧。...
-
如何提高翻译资格考试汉英翻译能力?
02-03要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地对学生进行训练,以提高他们的汉英翻译能力和水平呢...
-
翻译资格证等级
06-28引导语:大家知道翻译资格证书是有等级的么?下面就让小编来给大家普及普及翻译资格证书的等级划分,希望对大家认识翻译资格证书有帮助。英语翻译资格证考试"是一项在全国实施的,专门对广大从业人员,包括在校大学生的英语实...
-
2017CATTI考试常见问题汇总
06-28全国翻译专业资格(水平)考试(ChinaAccreditationTestforTranslatorandInterpreters--CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(ChinaForeignLanguagesPublishingAdministration)负责事实与管...
-
9大技巧让你译文变得生动
02-03引导语:下面小编就给大家分享一些让你译文变得生动的九大技巧,希望能够帮助到您,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、必要重复无论是写作还是翻译,我们都会强调语言精炼,尤其是新闻写作和新闻翻译。然而,无谓的啰嗦固然多余,必要...
-
翻译资格考试初级口译高分精华句子
10-31引导语:翻译资格考试初级口译高分精华句子,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。1.MaryandIarelookingforwardverymuchtotheparty.玛丽和我热切盼望晚会的举行。2.Idon'tsupposeyouhavemuchtime.我想你不会有...