-
2018年考研英语翻译技巧之代词
09-13英语和汉语在许多场合下都使用代词,但比较而言,汉语要少得多。这是因为汉语中的很多代词往往都被省略掉,或者是重复原有名词。而英语代词在语篇中使用频率远远高于汉语代词,有人称代词、非人称代词、关系代词等等。这往往...
-
2016年翻译资格考试模拟试题及解析(3)
02-03关于翻译资格考试的情况介绍,今天小编给大家整理了一些实用的翻译资格情况介绍资料,觉得有用的话快收藏吧。TheAsianeconomiccrisishasputmanycompaniesontheedge.Manyhavebeenforcedtochangethewaytheydobusiness.Theo...
-
翻译资格考试高频词汇
02-14全国翻译专业资格(水平)考试(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters--CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(ChinaForeignLanguagesPublishingAdministration)负责实施与...
-
翻译中的省略技巧
08-21引导语:下面小编给大家带来翻译中的省略技巧,希望能够帮助到大家,谢谢您的阅读。一、从语法角度来看(一)省代词1.省略作主语的人称代词(1)省略作主语的人称代词根据汉语习惯,前句出现一个主语,后句如仍为同一主语,就不必重...
-
英语口译练习之岳阳楼记
02-03引导语:英语口译练习之岳阳楼记,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。一、原文庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。予观夫巴陵胜状...
-
英语介词如何翻译
09-05引导语:英语介词如何翻译?下面就和小编一起来看看翻译方法吧。一、转译英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。1.在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如:Thismachineisouto...
-
如何翻译数字?
09-09引导语:如何翻译数字?下面就和小编一起来看看翻译数字的方法,希望能够帮助到您哟。一、数词组成的常用短语这类短语大多是由数词和介词搭配而成,或是数词和其他词类搭配而成,常用来表示不确定的范围和概念,有时也可表示事...
-
翻译资格备考建议
08-20引导语:翻译资格备考建议,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。误区一:过份执迷搜寻历年真题人事部翻译考试每年两次,二级笔译每次两篇英译汉,两篇汉译英,这样算来每年有8篇文章。那么三年真题,就是24篇文章。即便英译...
-
2017年高考英语美句摘抄与翻译
02-03不同的语言有着各自独特的韵味和节奏,而英语作为一种我们相对比较熟悉的语言,有着它特别的魅力。从今天起,本模块将分享英文美句摘抄与翻译,领略不同的语言的美,拥有不一样的感受。结合翻译认真阅读每个英文美句,体会其中的...
-
翻译资格考试初级口译英汉对照句型
08-21引导语:翻译资格考试初级口译英汉对照句型,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。1.Thethiefbrokeintothehouseduringthenight.小偷在夜间破门进入住宅。2.Thecarraisedquiteadustaswedroveoff.我们走时车子扬起了...
-
翻译笔译高级考试:翻译常见错误
11-17别忘了cometo有终于、逐渐、开始的意思!IbelievethattheUnitedNationsalonecanauthorizetheuseofmilitaryforceacrossinternationallyrecognizedborders.AnyNATOactionnotapprovedbytheUnitedNationsshouldthereforeb...
-
翻译初学者需警惕的陷阱
01-29很多初学翻译的人,可能对翻译很漫不经心,觉得翻译其实很简单,觉得翻译就是两种语言之间的转化,对那些漫不经心的初学者来说,在翻译时经常容易落入一些陷阱而不能自拔,而其实这些陷阱都是可以避免的,下面小编就来为大家简要的...
-
不确定的数字该如何翻译?
06-24引导语:下面小编就来教一下大家不确定的数字该如何翻译,希望能够帮助到大家,谢谢您的阅读。一、表示差不多的数目差不多,是一种特殊的表示少于的数目的方法,接近特定数目或仅差一点。汉语在数词前加近、将近、接近、几乎、...
-
英语新闻标题如何翻译
05-22在国际新闻报道中,英语新闻翻译占了相当大的比重。在英语新闻中,标题被视作报道全文的缩写,为了尽量吸引读者,编辑往往运用各种修辞手段,力争使新闻标题更具吸引力。这为英语新闻翻译带来挑战。翻译者需调动各种翻译手段,力...
-
口译考试十大经典句型
02-03引导语:下面小编就为大家带来口译考试十大经典句型,希望能够帮助到您,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、A+a结构这种结构通常是指一个大句子后面带有一个小结构,翻译方法通常可以将前者翻译成中心句,后面翻译成同位语,介词短...
-
英语否定结构翻译方法
06-24英语中的否定结构是翻译中的一个常见而以比较复杂质问题,那么该如何去翻译英语中否定结构呢?下面小编给大家带来一些实用的技巧吧!一、部分否定(一)英语中的所谓部分否定,是指代词或者副词如all,both,every,everybody,e...
-
2017年高考英语翻译小窍门
02-03翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。以下是关于高考英语翻译小窍门,希望大家认真阅读!翻译题里考察三方面内容:1、专有名词(如operationalresearchexpert)、习惯用法(如dependon)及...
-
2017年翻译资格考试时间余报名条件
02-052017年上半年翻译资格考试将于5月20日、21日两天举行。据全国翻译专业资格(水平)考试官方的网站消息,各语种上半年考试报名工作已经陆续开始。下面是2017年翻译专业资格(水平)考试考试时间:2017年翻译资格考试时间为5月...
-
2017年高考英语定语从句翻译技巧
06-24英语文章中较多地使用长句,而汉语中短句居多。尤其在科技英语文章中,长句的理解就更加令人头疼。英译汉时,由于思维方式和语言表达上存在的文化差异,如果总是按汉语的习惯原封不动地翻译原文长句,则译文必然生硬拗口...
-
翻译技巧十二式
06-24引导语:下面小编就给大家带来翻译技巧十二式,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、词无定译例子:ItisquiteuselesstoaskwhetherVanderbiltwascriminallyprosecutedorcivillysuedbytheGovernment.Notonlywasheunmolested,buttw...
-
英语新闻标题翻译技巧
05-22引导语:英语新闻标题翻译技巧,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、直译或基本直译新闻标题直译和意译孰是孰非在我国译界争论不休,迄今未有定论。笔者以为,两种译法各有长短,翻译中需视实际情况而定...
-
CATTI考试常见问题与解答
06-28CATTI即是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书...
-
翻译资格考试易混词语辨析
06-14在翻译资格考试中,有一些词语是很容易就混淆的,下面小编就把他们整理了出来,希望能够帮助到大家更好去辨识!r与elderly两者都为年老的,但有细微的差别。elderly指中年与暮年之间的年龄,表示人已过中年,因此,这词常用来代替ol...
-
翻译资格考试常见问题解答
05-27翻译资格是指全国翻译专业资格(水平)考试,为了帮助考生们了解更多相关的信息,下面YJBYS小编为大家搜索整理了翻译资格考试常见问题解答,供大家参考学习,预祝考生备考成功!想了解更多相关信息请持续关注我们应届毕业生培训网...
-
八大口译技巧
10-31今天小编给大家带来八大口译技巧,分别是增词法、减词法、转性法、转句法、分句法、合句法、转序法、同主句及枝形结构,下面就一起来看看详细内容吧!一、增词法增词法是指在翻译时按照意思或语法上的需要增加一些词,以便...